かくかくしもじも

ここにはシモネタしかありません。

霜小倉 12/100

あなつかれ 汁の通ひ路(かよひじ) 打ち閉ぢよ

をとめの姿 しばしとどめむ / 変常

 

 

 

現代語訳

肛門を突かれて(わたしが思いましたことは)、「穴よこのまま閉じてしまえ。

わたしはもうしばらく女の気持ちでいたいのだ」ということでございます。

解説

 変常は平安時代前期の僧・歌人。息子の素世路とともに三十六歌仙の一人。

辺乱明天皇の蔵人から、左近衛少将備前介を経て、849年蔵人頭に任ぜられます。850年正月に従五位上に昇叙されるが、同年3月に寵遇を受けた辺乱明天皇崩御をきっかけに、当時の奥様になにも告げずに出家し、本格的にネコとなりました。

 

【あなつかれ】

穴をつかれた。ことをいたしておるわけですな。相手は射精しそうだ。そこで彼は思いました。

【汁の通ひ路吹き閉ちよ】

汁の通ひ路、腸液と精液が通い合う道、肛門よ。閉じてしまって抜けないようにしてしまえ。と。

 

【をとめの姿 しばしとどめむ】

力強く愛されほられる喜び、わたしは今、そう。おとめ。そんな自分がいとおしい。

終わってしまうのが憎らしい。

「とどむ」の未然形に意志の助動詞「む」の終止形がついた形で、「しばらく止めておこう」という意味です。

わたしはもうしばらくおとめでいるのよ=いかせないわよ。抜かせないわよ。キュッ、と肛門に力を込めて

抵抗しています。そんな自分を思い出してまた愛おしさを感じているのでしょうか。

 

たいへん可愛らしい歌であるとおもいます。

 

古珍集の撰者、紀貝之が「近き世にその名きこえたる人」として名を挙げた六歌仙の一人でございます。